YouTube давно стал частью повседневности: здесь мы смотрим обучающие ролики, слушаем музыку, ищем рецепты и следим за блогерами. Но как правильно передать название платформы по-русски: ютьюб, ютюб или ютуб?
В обычном общении формат написания почти не влияет на смысл. Но тем, кто пишет тексты, работает с медиа, оформляет документы или просто стремится к грамотности, важно понимать, какой вариант является наиболее уместным. Разберемся, какое написание считается правильным в разных контекстах и где его лучше использовать.
Откуда взялось название YouTube
Название платформы YouTube состоит из двух английских слов: You («ты») и Tube. Раньше словом tube в США называли телевизоры с электронно-лучевыми трубками, а позже оно стало разговорным обозначением телевидения в целом. То есть название можно понимать как «телевидение, созданное тобой» или «твое видео».
Оригинальная форма
YouTube — международное зарегистрированное название сервиса. В официальных и деловых материалах его принято писать латиницей. Такой принцип применяется ко многим брендам: в документах и медиа сохранение оригинального написания помогает точно передавать название компании или продукта.
Форма YouTube уместна в следующих типах материалов:
- пресс-релизы;
- инструкции и техническая документация;
- юридические материалы и отчеты;
- деловая переписка;
- экспертные статьи и обучающие материалы.
В этих случаях написание латиницей выглядит корректно, не вызывает вопросов и соответствует практике передачи зарегистрированных названий. То есть если текст требует точности и официального стиля, предпочтительна форма YouTube.
Варианты на кириллице
После массового распространения платформы в русскоязычном сегменте появилось несколько вариантов передачи названия на кириллице. Они отражают разные попытки приблизить слово к произношению и сделать его удобным для письма.
Ютуб
Самый распространенный вариант. Он прост в написании, быстро считывается и широко используется в блогах, комментариях, СМИ и неофициальных текстах.
Главное преимущество этого варианта — узнаваемость: читателю сразу понятно, о каком сервисе идет речь. Несмотря на отклонения от английского звучания, в живом языке форма «ютуб» стала наиболее распространенной в живой речи и медиа.
Ютьюб
Этот вариант ближе к английскому произношению и передает мягкий звук [т’], возникающий при проговаривании слова tube. Его используют реже, обычно в текстах, где важно подчеркнуть точность передачи оригинала. Однако в массовой речи такое написание воспринимается как избыточно книжное, поэтому не получило широкого распространения.
Ютюб
Иногда встречается написание «ютюб» — это попытка приблизить слово к произношению без передачи мягкости [т’]. Такой вариант не закреплен в словарях, редко встречается в медиа и воспринимается как индивидуальная запись. В реальном употреблении он почти не используется и не считается предпочтительным.
Так как же правильно
С точки зрения произношения более точной передачей английского tube считается вариант «ютьюб» с мягким [т’]. Однако в массовой речи закрепилась упрощенная форма «ютуб», поскольку она короче, проще и стала привычным вариантом в устном и письменном обиходе.
Таким образом, все варианты «ютуб», «ютюб» и «ютьюб» правильные. Это лишь разные попытки передать одно и то же английское название кириллицей. Но в официальной среде неизменным остается оригинальное написание YouTube.